Brunnebutzer als hessischer Dialekt
Hanauer Gegend
Übersetzung
„Der kann schaffe wie en Brunnebutzer“ heißt: der kann gut anpacken, er ist ein Arbeitstier. Abfällig wird das Wort aber auch für düstere Berufsaussichten verwendet: „Wenn der sisch in de Schuhl nett mehr an de Rieme reißt, kann er mah Brunnebutzer werrn. Ein fleißiger Mensch [B]. Das volkstümliche Gegenteil eines solchen Brunnenputzers wäre der => Gemaafaulenser als hessischer Dialekt