|
1: Üwwer de Jorrdahn als hessischer Dialekt
Hanauer Gegend
Üwwer de Jorrdahn gehn meint so viel wie sterben: „Wenn mer dess mit dem Klima nett in den Griff krieje, werr mer all noch üwwer de Jorrdahn gehn“. Siehe auch
=> in de Maa geje als hessischer Dialekt
|
|
|
2: Dialekt
Linguistik
Hessisch, Bayrisch, Ostfriesisch oder Sächsisch: als Dialekt oder Mundart bezeichnet man eine örtliche (lokale) Variation einer Sprache. Oft ist nicht nur die Betonung auffällig anders als in der Hochsprache, sondern es werden auch eigene Worte und Redewendungen benutzt. Für ein Beispiel siehe unter
=> Hessisch-Deutsch [Wörterbuch]
|
|
|
3: Üwwer de Durscht als hessischer Dialekt
Hanauer Gegend
Üwwer de Durscht: zu viel Alkohol. Beispiel: „Wenns Henninger Bier gab, dann haddse immer gern ein üwwer de Durscht gedrunke.“ Meint: Wenn es das Frankfurter Henninger Bier gab, dann hat sie immer gerne zu viel davon getrunken.
=> Ganzen Artikel lesen … |
|
|
4: Nehwer de Spur sein als hessischer Dialekt
Hanauer Gegend
'Genau es gleische wie nehwer de Kapp sein [B], also etwas durcheinander sein'. Auch: als Mensch nicht die übliche Leistung bringen oder den üblichen Standard erbringen. Oder auch: momentan verwirrt sein. Beispiel: Die Irmgard iss im Moment eh bissi nehwer de Spur. Vielleicht solltste ehma in Kur gehje. Heißt: Mit Irmgard ist im Moment nicht viel anzufangen. Ein Kuraufenthalt könnte helfen.
=> Ganzen Artikel lesen … |
|
|
5: üwwerisch als hessischer Dialekt
Hanauer Gegend
übrig (`s iss nix mehr üwwerisch, da musste de ehwe wasser dringe = es ist nichts mehr übrig, du mußt eben Wasser trinken). Die zweite Bedeutung dieses Wortes geht in die Richtung von „ausreichend“: Hamme noch Kohle zum Grille? Ah ja, Kohle hamme noch üwwerisch! (=Kohle haben wir noch mehr als genug).
=> Ganzen Artikel lesen … |
|
|
6: verderrn als hessischer Dialekt
Hanauer Gegend
vertrocknen, (Betonung liegt auf dem zweiten „e“).
=> Ganzen Artikel lesen … |
|
|
7: üwwer als hessischer Dialekt
Hanauer Gegend
„Üwwer“ kann auch im Sinne von „zu“ gebraucht werden. Aber eng auf den Fall des folgenden Beispieles begrenzt: „Ich saach noch üwwern..“ = ich sage (sagte) noch zu ihm..
=> Ganzen Artikel lesen … |
|
|