1: Ennei als hessischer Dialekt

Hanauer Gegend

Enunner meint so viel wie hinein: „Obacht, isch komm jetz rein“. Interessant ist hier die Vorsilbe "e", die kurz ausgesprochen wird und auch einem kurzen ä-Laut ähneln kann. Eine ähnliche Vorsilbe zeigt auch im Englsichen eine Richtung an: away, afar, afield, along, astern, abroad, aside und so weiter. Mehr dazu unter => Hessisch-Englisch
2: Dialekt

Linguistik

Hessisch, Bayrisch, Ostfriesisch oder Sächsisch: als Dialekt oder Mundart bezeichnet man eine örtliche (lokale) Variation einer Sprache. Oft ist nicht nur die Betonung auffällig anders als in der Hochsprache, sondern es werden auch eigene Worte und Redewendungen benutzt. Für ein Beispiel siehe unter => Hessisch-Deutsch [Wörterbuch]
3: Ebbes als hessischer Dialekt

Hanauer Gegend

Ein Bißchen, etwas [B]. Siehe auch => weng als hessischer Dialekt
4: Eninn als hessischer Dialekt

Hanauer Gegend

Drinnen ; rein kommen„ oder auch nur “ninn„ Beispiel: “Kommt endlich eninn (Komm ninn) = „Kommt endlich rein“ (Zum Beispiel zu Kindern) „Komm ninn“ (Komm rein). Ich kenne es auch als "enei" oder auch nur "nei" "Schön das ihr hier seit kommt doch nei (.kommt doch enei)" ----"nei un naus" = "rein und raus". In Dörnigheim nicht üblich [B]. Dazu auch "hinnenei" = "hintenrein". => Ganzen Artikel lesen …
5: Ennaus als hessischer Dialekt

Hanauer Gegend

Hinaus, raus [B]. Das e wird verschluckt und kurz gesprochen. Die Betonung liegt auf dem Diphtong au. Siehe als Gegenteil => Ennei als hessischer Dialekt
6: Flenne als hessischer Dialekt

Hanauer Gegend

„Der hatt wenisch Mumm in de Knoche. Guckt'mern schebb aa, fängt gleisch ann zu flenne“: er hat wenig Selbstbewusstsein, sieht man ihn etwas schärfer an, fängt er gleich an zu weinen. [B] Siehe auch => Heulsus als hessischer Dialekt
7: Enunner als hessischer Dialekt

Hanauer Gegend

„Geh besser net in de Keller enunner. Da is im Moment es Lischt kabutt“. Hinunter [B]. Bei enunner liegt die Betonung auf dem u. Das Gegenteil ist => enuff als hessischer Dialekt
8: Kunne als hessischer Dialekt

Wetteraurisch (Dialekt)

Der Kunne Substantiv ist der Kunde: was is dann dess fürn Kunne? Äbschätzige Äußerung für eine männliche Person. Dieser Eintrag stammt von Barbara Kimpel aus der Wetterau (Friedberg, Reichelsheim, Södel). Der Ausdruck ist in Dörnigheim unbekannt [B]. Um eine Person im hessischen deutlich herabzusetzen spricht man auch von einem => Dummbeudel als hessischer Dialekt
Zur Startseite von Rhetos
Startseite
Impressum
© 2010-2023


Startseite Impressum Feedback © 2010-2023